Le prénom Yanina et Yana: l'origine des prénoms, sont-ce des prénoms différents ou pas? Quelle est la différence entre le nom Yanina et Yana? Yanina et Yana: comment les appeler correctement, comment écrire le nom complet dans le passeport?
Origine des noms Jan et Janina.
- Nom de Yanin et Yan: sont ont-ils des noms différents ou non leurs similitudes et leurs différences?
- Le nom Yanina et Yana: l'origine des noms
- Yanina et Yana: quel est le nom correct, comment écrire le nom complet nom dans le passeport?
- Nom complet et abrégé, à partir de Yanin et Yan?
- Yanina peut-elle être appelée Yana et vice versa?
- VIDÉO: Yana et Yanina
Les anciens prénoms sont désormais à la mode. C'est pourquoi les filles sont souvent appelées Sofias et Milans. Dans notre pays, le prénom Yana n'est pas très populaire en raison de son origine. Mais encore, c'est un nom très fort énergétiquement.
Le nom Yanin et Yana: sont-ils des noms différents ou non leurs similitudes et leurs différences?
En général, le nom Yan est apparu au tout début et seulement après sa forme féminine - Yana. En fait, le nom de Jan et Janina est un nom. Mais la première et la deuxième option peuvent être indiquées dans le passeport. C'est une question d'origine. On ne sait pas tout à fait comment le nom est apparu, car il existe plusieurs variantes de l'origine du nom. Mais dans notre pays, Ioannina est une option rare.

Il existe plusieurs variantes de l'origine du nom:
- Du nom masculin Jan
- De l'ancien mâle hébreu Ioann (traduit miséricorde de Dieu)
- De la mythologie antique. Dans l'Italie antique, le dieu solaire Janus existait
Il est intéressant de noter que dans notre pays Ioannina est une variante moins courante. Cela est dû au fait que ce son est plus caractéristique des pays scandinaves. Une version abrégée de Yan est populaire chez nous.

Yanina et Yana: comment le prononcer correctement, comment écrire le nom complet du passeport?
Dans notre pays, une variante commune est Yana. Yanina est utilisée assez rarement. Par conséquent, vous avez le droit d'écrire dans le passeport comme vous le souhaitez. C'est-à-dire Yana ou Yanina. Seulement après avoir choisi l'une des options, utilisez-la toujours. Sinon, il peut y avoir des problèmes lors du traitement des documents. L'héritage n'ira pas à Yanina, si Yana est nommée dans le testament.
Nom complet et abrégé, comme dans Janina et Jan?
Ce sont deux noms complets. C'est juste que Yanina n'a pas pris racine dans notre pays, c'est pourquoi Yana est utilisée plus souvent. Dans les pays scandinaves, au contraire, la version Ianin est courante. Mais si vous le souhaitez, vous pouvez écrire comme vous le souhaitez.

Il vaut mieux demander à la fille, car beaucoup de gens associent davantage Yanina à Nina. La version de Yan nous est plus familière. Il est le plus souvent utilisé. Il est très rare de trouver la variante Yanin dans les documents.
Comme vous pouvez le voir, les noms Jan et Janina sont identiques. C'est juste que la version de Yanin n'a pas fait son chemin dans notre pays.